Новости
|
|
Машинист бурильно-крановой уст 2002
Ниже представлен типовой образец документа. Документы разработаны без учета Ваших персональных потребностей и возможных правовых рисков. Если Вы хотите разработать функциональный и грамотный документ, договор или контракт любой сложности обращайтесь к профессионалам.
Наименование организации
ИНСТРУКЦИИЯ № ПО ОХРАНЕ ТРУДА МАШИНИСТА БУРИЛЬНО-КРАНОВОЙ УСТАНОВКИ
г 2002 год Согласовано: УТВЕРЖДАЮ: Председатель комитета профсоюза Руководитель организации от «____»________________ 2002г. «____»________________ 2002г. протокол №__________________
ИНСТРУКЦИЯ № ОХРАНА ТРУДА МАШИНИСТА БУРИЛЬНО-КРАНОВОЙ УСТАНОВКИ
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К самостоятельной работе на автомобилях, оборудованных бурильно–крановой установкой (БМ-205А), допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку, имеющие удостоверение на право управления той или иной машиной, выданное квалификационной комиссией, а также прошедшие вводный инструктаж по технике безопасности на рабочем месте. Инструктаж по технике безопасности на рабочем месте необходимо проводить при каждом изменении условий работы, но не реже двух раз в год. Машинист ямобура обязан: --выполнять требования правил внутреннего трудового распорядка; --соблюдать требования инструкции о мерах пожарной безопасности и настоящей инструкции; --знать местоположение средств пожаротушения. Прежде чем приступить к работе, машинист обязан тщательно осмотреть машину и бурильно-крановую установку и убедиться в их исправности. Запрещается выезжать на работу при наличии каких-либо неисправностей машины: у автомобиля при неисправности двигателя, рулевого управления и ходовой части, муфты сцепления, тормозного устройства, муфты управления; топливных баков, топливопроводов и карбюраторов (подтекание топлива), бурильно-крановой установки. Каждый установка должна быть закреплена приказом (распоряжением) за определенным машинистом. Запрещается приступать к работе на незакрепленной машине или на машине, закрепленной за другим машинистом. При использовании машин должна быть обеспечена обзорность рабочей зоны с рабочего места машиниста. В том случае, когда машинист управляющий машиной не имеет достаточного обзора или не видит рабочего подающего ему сигналы, между машинистом и рабочим сигнальщиком необходимо устанавливать двухстороннюю радиосвязь. Лица, работающие на строительных и дорожных машинах, должны быть обеспечены спецодеждой, предусмотренной действующими нормами: полукомбинезон хлопчатобумажный, рукавицы комбинированные. Зимой машинисты дополнительно должны иметь: куртку и брюки хлопчатобумажные на утепленной подкладке, валенки с резиновым низом. Для безопасной работы в темное время суток машины должны быть оснащены исправными светильниками (фарами). 1.9. Машинист не имеет права приступать к бурению до тех пор, пока производитель работ не даст письменного разрешения на производство работ, об отсутствии на указанном участке кабелей и других подземных коммуникаций. Если на участке бурения проложены подземные коммуникации, то необходимо принять меры предосторожности против их повреждения. Машинист бурильно-крановой установки должен выполнять только порученную работу. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать. . При ремонте двигателя запрещается выполнять какие-либо ремонтные работы под тракторами и бурильно-крановой установкой. Открывать крышку радиатора неохлажденного двигателя следует обязательно в рукавицах или используя концы и ветошь. При открывании крышки радиатора лицо необходимо держать подальше от заливной горловины радиатора и находиться с наветренной стороны. Необходимо также соблюдать осторожность при сливе горячей воды из радиатора. Запрещается во время работы двигателя регулировать натяжение ремня вентилятора и производить какие-либо ремонтные работы. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ Перед началом работы машинист должен ознакомиться с зоной производства работ: рельефом местности, выяснить и установить местонахождение подаваемых коммуникаций, линий электропередач. Производитель работ обязан по чертежам убедиться , что вблизи мест бурения нет электрокабелей, телефонных кабелей или трубопроводов газа, воды,теплофикации и других инженерных сетей. Перед началом работы машинист ямобура обязан проверить исправность всех узлов и механизмов, работу звуковой сигнализации. Если в радиусе выполнения работ имеются подаваемые коммуникацией и сооружения, работы должны выполняться под руководством ИТР. Все подаваемые сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы) препятствующие производству работ должны быть предварительно обозначены специальными знаками. Перед запуском двигателя необходимо: а) убедиться в отсутствии посторонних предметов на вращающихся деталях двигателя, коробке б) убедиться, что рычаг переключения скоростей находится в нейтральном положений; в) вытереть насухо все наружные части машины, на которые попали бензин или масло, во избежание возможного воспламенения. При запуске двигателя трактора все пальцы руки должны быть расположены с одной стороны пусковой рукоятки. Запрещается брать пусковую рукоятку в обхват. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовоспламенения рабочей смеси). Запрещается пользоваться открытым огнем для подогрева двигателя при его заводке, а также эксплуатировать бульдозер при наличии течи в топливной или в масляной системе. Подогрев масла разрешается производить только в специальных маслогрейках. При заправке запрещается курить, зажигать спички и пользоваться другими видами открытого огня. Нельзя открывать металлическую тару с ЛВЖ ударами металлических предметов по пробке, во избежание возможности воспламенения горючего. В темном месте и на захламленном участке трассы применять механизм не разрешается . ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ТРАКТОРИСТА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ Во время работы машинист бурильно-крановой установки обязан: передвигаться по строительной площадке и производить работу только в местах, указанных прорабом или мастером и строго выполнять разбивочные знаки, отклонение которых может привести к аварии; перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий или посторонних предметов, после чего дать предупредительный сигнал; Во время работы запрещается: передавать управление другому лицу или перевозить в кабине бульдозера людей, кроме лиц, которые проходят практику; сидеть и стоять на раме и других частях машины; находиться в непосркдственной близости от бурильно-крановой установки (2-3м от бура) работать с незашплинтованным пальцем крепления бура и незакрепленныминожами.; стоять вблизи колес машины оставлять машину с работающим двигателем; переезжать с места бурения, не выключив механизм бурения, при этом буровой механизм должен находиться в транспортном положении. При бурении включать механизм разрешается только после торможения машины. Во время работы бура машинисту запрещается оставлять пульт управления, выходить и входить в кабину машины. Рабочая зона машины в темное время суток должна быть освещена. Норма освещенности в соответствии с правилами по проектированию электрического освещения строительных площадок. При использовании машин в режимах установленных эксплуатационной документацией уровни шума, вибрации, запыленности, загазованности не должны превышать значений, установленных ГОСТом 12.1003-83., ГОСТ 12.1012-78. Техническое обслуживание и текущий ремонт машины следует осуществлять в оборудованных помещениях или площадках. Для производства технического обслуживания и ремонта в условиях эксплуатации машина должна быть выведена из рабочей зоны. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте машин должны быть оборудованы комплектом работоспособных ручных машин (инструментов), приспособлений, инвентаря, грузоподъемными машинами и средствами пожаротушения. При техническом обслуживании машин с электроприводом должны быть приняты меры не допускающие случайной подачи напряжения на ремонтируемое оборудование (пусковые устройства закрыты на замок и на них вывешены запрещающие знаки безопасности: «не включать – работают люди!»). При движении под уклон обязательно включать первую скорость. При движении на подъем переключать скорости запрещается. Прежде чем сойти с ямобура, необходимо поставить рычаг переключения скоростей в нейтральное положение и включить тормоз. Не допускается работа установки без ограждения движущихся деталей (приводного ремня, шарнирного соединения приводного вала, вала отбора мощности и др.). Во время работы строительных и дорожных машин в забое машинист обязан: а) выполнять работу и передвигаться по строительной площадке только в местах; указанных производителем работ или мастером, и строго придерживаться разбивочных знаков, отклонение от которых может привести к аварии; б) перед началом передвижения, а также перед поворотом убедиться в отсутствии на пути препятствий; или посторонних предметов на колесах, после чего дать предупредительный сигнал. Если в радиусе выполняемой работы имеются подземные сооружения и коммуникации, работы должны выполняться под непосредственным руководством мастера или производителя работ. Все подземные сооружения (кабели, трубопроводы, колодцы и пр.), препятствующие производству работ, должны быть предварительно обозначены вешками с соответствующими надписями. При обнаружении на разрабатываемом участке подземных коммуникаций и сооружений, не предусмотренных проектом производства работ, машинист обязан немедленно приостановить работу и сообщить об этом мастеру или производителю работ. В темное время суток место работы должно быть освещено. В зимнее время года для предохранения стекол кабины от замерзания их следует протирать смесью соли с глицерином. При отсутствии кабины машинист должен иметь защитные очки, предохраняющие глаза от пыли, в жаркое время года необходимо устанавливать зонт для защиты от действия солнечных лучей. Крутые пов...
|